“夢回鶯囀,亂煞年光遍……”中國傳統劇目《牡丹亭》日前亮相墨西哥第四十七屆塞萬提斯國際藝術節。墨西哥瓜納華托州劇場內座無虛席,當地觀眾沉醉在《牡丹亭》扣人心弦的劇情中。
本次演繹的鄉音版《牡丹亭》分為“游園驚夢”“寫真離魂”“拾畫叫畫”“冥判”“回生”5幕,由《牡丹亭》作者湯顯祖的故鄉江西撫州市創排,擬最大程度恢復《牡丹亭》首演時原貌。鄉音版《牡丹亭》的音樂唱腔采用撫州非物質文化遺產盱河高腔,在表演上將撫州南豐儺舞等地方藝術元素融入劇目中,展現出獨特的藝術魅力,受到觀眾熱烈歡迎。
據杜麗娘的扮演者吳嵐介紹,為了契合墨西哥觀眾的欣賞品味,鄉音版《牡丹亭》濃縮提煉至60分鐘。“我們希望能講好中國故事,把中國的優秀文化介紹給全世界,也希望墨西哥觀眾能喜歡中國的傳統戲劇文化。”
75歲的當地市民瓜達盧佩·安赫爾在演出結束后久久不愿離去。她告訴記者,通過演員的精彩表演和西班牙語字幕講解,她深刻體會到中國文化的博大精深和中國人對愛情的不懈追求,劇中音樂與墨西哥民族音樂迥然不同,令人陶醉。
觀眾安東尼奧·羅德里格斯說,中國的燦爛文化和獨特的民間藝術一直吸引著他。“中國很好地繼承了傳統文化的精髓,墨西哥在發展進程中也需要吸取外國文化的精華,希望墨中兩國在文化方面進行更加頻繁和深入的交流。”
中國駐墨西哥大使祝青橋表示,12年前,中國作為主賓國參加塞萬提斯國際藝術節,之后每屆都派藝術代表團參加,積極向各國展示中國的優秀傳統文化,增進和墨西哥以及其他民族之間的相互了解和友誼。中國和墨西哥是文明古國和文化大國,希望兩國不斷擴大文化交流、促進民心相通。
“《牡丹亭》為我們講述了一段唯美的浪漫愛情故事,悅耳的音樂、演員精致的妝容和華麗的服裝,讓觀眾贊不絕口。”塞萬提斯國際藝術節組委會主席瑪麗安娜·艾默里奇感嘆,拉美深受魔幻現實主義文學影響,劇中男女主人公因為愛情死而復生的劇情,讓墨西哥觀眾從中國文化中找到了共鳴。通過塞萬提斯國際藝術節,中國文化將在墨西哥綻放更多光彩。